Владимирская горка. Научно-популярный журнал для юношества «Страна знаний» №8, 2018

Часть 2

(Часть 1)

Яка краса! Якими прикрасами багата
природа закрасила прегарний Київ!

Іван Нечуй-Левицький. «Вечір на Владимирській горі». 1910 рік.

Павильон «Голгофа»

10 января 1902 года на Владимирской горке, неподалёку от католического собора св. Александра был освящён павильон «Голгофа», предназначенный для размещения панорамного живописного полотна «Распятие Христа». Для Киева панорама была новинкой и представляла «несомненный интерес».

Проект здания был выполнен гражданским инженером Владимиром Римским-Корсаковым по образцу его панорамного павильона в польском городе Ченстохове. Здание киевской панорамы представляло собой 12-гранник, диаметром около 15 саженей (32 метра).

Снизу сооружение было каменным, сверху – деревянным. Посередине была расположена площадка для зрителей, на которую от входа в здание вела бетонная лестница. Стойки снаружи и изнутри были обшиты досками, между которыми находились древесные опилки. Для развешивания картины на стене здания применялась особая подвижная тележка, двигающаяся по круговым рельсам; к наружному краю тележки подвешивалась в виде огромного рулона картина, развёртывающаяся по мере движения тележки.

Над площадкой для зрителей был устроен зонт, окрашенный снизу в чёрный цвет. Освещение днём осуществлялось через верхние окна, а вечером – «газовыми ауэрскими горелками, которые дают более равномерный и спокойный свет, нежели электрические дуговые фонари».

Владимирская горка
Костёл святого Александра и павильон «Голгофа». Старая открытка
Владимирская горка
Объявление об открытии панорамы «Голгофа»
в газете «Кіевлянинъ». 1902 год

Панорама «Распятие Христа» для павильона была одним из многочисленных авторских повторов полотна, выполненного художниками Йозефом Кригером и Карлом Фрошем в Мюнхене.

Оригинальная панорама создавалась тремя художниками, членами «Немецкого панорамного общества» Бруно Пигльгайном, Карлом Губертом Фрошем и Йозефом Кригером, которые для точного воспроизведения окрестностей Голгофы в 1885 году вместе с фотографом выезжали в Иерусалим.

Владимирская горка
Бруно Пигльгайн

Эскиз на холст наносился с помощью проектора с фотографических пластин, после чего прорабатывались детали. Для работы над панорамой привлекались живописец Адальберт Хейн и Иосиф Блок (студент Б. Пигльгайна).

Официальное открытие оригинальной панорамы состоялось 30 мая 1886 года в Мюнхене, после чего панорама «Распятие Христа» экспонировалась в Берлине, а в Вене полотно высотой 17,5 метров и длиной 120 метров сгорело в ночь с 26 на 27 апреля 1892 года.

Киевская копия была меньше мюнхенского полотна: 93,8 метра в длину и 12,9 метра в ширину. Картину, намотанную на деревянную катушку, доставили в Киев железнодорожным транспортом. Общий вес груза составил до 150 пудов, стоимость картины – около 35000 рублей. Иллюзорно-предметный передний план панорамы выполнил киевский декоратор С. Фабианский.

По опубликованным отзывам «наиболее удачной художественной стороной «Голгофы» следует признать пейзаж, доведённый почти до полной иллюзии действительности. Во многих группах тоже можно отметить хорошо выдержанный характер движения. Самой слабой по производимому впечатлению является группа на Голгофе, главным образом благодаря безжизненному и шаблонному изображению распятого Христа».

Павильон был открыт с восьми утра до десяти часов вечера. Входной билет сначала стоил 1 рубль, с 26 января плата за вход была понижена наполовину, а для учащихся доведена до 30 копеек и это было недёшево в то время. По понедельникам цена билета удваивалась. Панорама имела успех, билеты продавались на неделю вперёд.

Владимирская горка
Воспроизведение фрагмента мюнхенской панорамы «Jerusalem und die Kreuzigung Christi»

Источник

Павильон «Голгофа»
Объявление в «Кіевской Газетѣ»,
1904 год

Павильон «Голгофа»
Объявление в газете «Кіевская Мысль»,
1908 год

Павильон «Голгофа»
Объявление в газете «Кіевлянинъ»,
1909 год

Владельцы выставочного павильона директор-распорядитель художественного салона Иван Замараев и австрийский подданный Артур Гашинский за неполных три месяца с начала работы панорамы вернули 18000 рублей, вложенные в строительство здания.

Начиная с августа 1903 года киевская панорама «Распятие Христа» экспонировалась в Одессе, затем в Харькове, а в павильоне на Владимирской горке в июле 1903 года поместили панораму польского художника Яна Стыки «Мучения христиан в цирке Нерона». Позже в павильоне «Голгофа» помещались и другие картины или панорамы на евангельские и исторические сюжеты.

В 1909–1910 годах панорама «Голгофа» снова экспонировалась в Киеве с 10 часов утра до 8 часов вечера.

Арендаторы выставочного павильона менялись. В 1912 году Ядвига Льгоцкая за 10000 рублей приобрела полотно «Голгофы», которое было в формальной собственности немецкого подданного Готлиба Экштейна.

В 1912 году в Киев из Саратова была привезена панорама, являющаяся ещё одним из повторов мюнхенского «Распятия Христа», выполненного художниками Л. Шенхеном (пейзаж), К. Фрошем (фигуры), И. Кригером (архитектура)». Полотно размером 103 м х 13 м перешло к киевскому купцу Михаилу Калашникову от Г. Полетилло в качестве погашения долга в размере 7879 рублей.

В 1925 году картину конфисковали в пользу советского государства и продолжали показывать на Владимирской горке. В 1934 году павильон разобрали, а полотно отвезли на хранение в Успенский собор Киево-Печерской лавры.

3 ноября 1941 г. во время немецкой оккупации Киева Успенский собор был взорван, остатки картины передали в Художественный институт. Неизвестной осталась судьба первого киевского полотна «Голгофы», принадлежавшего Ядвиге Льгоцкой.

Павильон «Голгофа»
Второе киевское полотно «Голгофы»

Фуникулёр

14 июня 1892 года Киев стал первым городом в Российской Империи, где запустили электрический трамвай, или, как тогда это называлось, построили городскую железную дорогу. Однако путь с Куренёвки и Подола в Старый город через Александровский спуск и Крещатик не был прямым и удобным.

Поэтому Правление Киевской Городской железной дороги искало пути для непосредственного продолжения трамвайной линии, «обслуживающей Старый город и идущий по Владимирской линии на Подол».

Естественный способ соединения Владимирской трамвайной линии с Подольской по Андреевскому спуску оказался неосуществимым из-за большого уклона и узкости этого спуска. Поэтому было решено использовать «устройство вполне самостоятельного механического подъёма на месте, не занятом городской улицей».

Место для фуникулёра было выбрано на склоне Владимирской горки, находящемся между Михайловским переулком в верхнем городе и Боричевым Током на Подоле. Данный участок давал «возможность кратчайшим образом соединить электрический трамвай Владимирской улицы с таковым же на Подоле (у павильона Александровской площади) через посредство Михайловского переулка, Боричева Тока и конца Андреевского спуска».

Таким образом, образовывалась новая трамвайная линия – Михайловская, которая начиналась на Владимирской улице у присутственных мест и заканчивалась на Подоле на Александровской площади и включала в себя «механический подъём у Михайловского монастыря».

Местность, где собирались устраивать фуникулёр, издавна называлась Чертово или Крещатицкое беремище. По преданию киевский князь Владимир при крещении Руси велел снести всех языческих богов. На вершине этого холма было расположено капище, где возвышался Перун. Идола стащили вниз по этому склону и сбросили в Днепр. Так как спускать его было тяжело, то отсюда и пошло название урочища – Чертово беремище. Слово «беремище» означает «бремя или тяжесть».

Владимирская горка
Фуникулёр. Старая открытка

В старину эта местность, как одна из Лысых гор Киева, имела дурную славу, «от простолюдимых суеверов признаваема была сборным местом ведьм и упырей», «...слыло околдованным в народе. Страшные рассказы о ночных явлениях злых духов сохранились в преданиях народных, которые свидетельствуют истину событий летописных о низвержении идола, здесь некогда стоявшего; ибо, по словам летописи, не даром плакал Перун, когда влекли его с Чертова беремища в глубокий Днепр».

Владимирская горка
Фуникулёр. Старая открытка

Николай Сементовский также отмечает, что по народному преданию в этом месте на нагорной площади «было главное сборище ведьм, которые слетались сюда со всех мест, а отсюда уже перелетали Днепр и садились на Лысой горе, находящейся ... на левой стороне Днепра, против Крещатицкого беремища».

Руководителем проекта «Михайловского электрического канатного подъёма» стал инженер путей сообщения Артур Адольфович Абрагамсон, Николай Пятницкий разработал путевые конструкции, архитектор Александр Барышников спроектировал станционные павильоны.

Трассу фуникулёра предстояло выровнять на крутом склоне киевской горы. В первой своей трети, в соответствии с проектом, рельсы расположили на железобетонном виадуке, потому что устраивать путь на насыпи не представлялось надёжным, «как вследствие неизбежной осадки насыпи столь значительной высоты [4,2 сажени], так и, главным образом, вследствие неустойчивости балласта на полотне с столь значительным уклоном [37 %]».

В остальных двух третьих своего пути полотно фуникулёра расположено в выемке с максимальной глубиной в 5,54 сажени.

Владимирская горка
Проектъ Михайловскаго электрическаго канатнаго подъёма. Листъ № 2. Продольный разрѣзъ и планъ. 1904 год
Владимирская горка
Проект вагона фуникулёра.
Фрагмент листа № 5 Устройство вагона
и тормазовъ вагона. 1904 год

При проектировании фуникулёра А. Абрагамсон использовал большой опыт сооружения канатных механических подъёмников в Швейцарии, где и было изготовлено оборудование. Стальной высокопрочный канат привезли из Германии.

Для обслуживания фуникулёра использовались «два вагона особой конструкции со ступенчатым расположением». Вагон вмещал 70 человек: 3 купе по 10 сидений и 2 площадки по торцам вагона, вмещающих по 20 пассажиров.

На каждой площадке имелось особое место для кондуктора, где находились тормоза. Вагоны имели электрическое освещение. Управление фуникулёром осуществлялось с верхней кабины машиниста, который стоя у тормозов, видел перед собой весь путь. Скорость движения составляла около 2 метров в секунду.

Открытие и освящение Михайловского механического подъёма состоялось 7 мая 1905 года.

Модернизированный киевский фуникулёр продолжает успешно перевозить пассажиров и в наше время.

Источники информации

  1. Муравьёвъ А.Н. Путешествіе по св. мѣстамъ русскимъ. Четвертое изданіе: въ 2 ч.Часть ІІ.– С.П.Б.: Въ типографіи ІІІ Отд. собств. Е. И. В. Канцеляріи, 1846. – 384 с.
  2. Сементовский Николай. Кіевъ, его святыни, древности, достопамятности и свѣдѣнія, необходимыя для его почитателей и путешественниковъ,… 7-е исправленное и по современнымъ даннымъ дополненное изданіе. – Кіевъ, С.-Петербург: Изданіе книгопродавца Н.Я. Оглоблина, Кіевъ, Крещатикъ, д. № 33, С.-Петербург, Екатерининская, д. № 4, 1900. – XVI, 306 с.
  3. «Голгоθа» // Кіевлянинъ. – 1902. – 11 янв. (№ 11). – С. 1, 3.
  4. Ковалинський В.В. Київські мініатюри. Книга перша. – К.: «Купола», 2006. – 384 с.
  5. Кальницький Михайло, Лосицький Юрій. Докладно про панораму «Голгофа».
  6. Рибаков М.О. Невідомі та маловідомі сторінки історії Києва. – К.: «Кий», 1997. – 374 с.
  7. Панорама «Голгоθа» // Кіевлянинъ. – 1902. – 18 янв. (№ 18). – С. 3.
  8. Блинова Лариса. Панорамы на евангельские темы в России. Часть 1. Сюжет Голгофы: европейские работы в российских городах.
  9. Абрагамсонъ А. Михайловскій электрическій канатный подъёмъ въ г. Кіевѣ. Пояснительная записка. – Кіевъ: Тип. С.В. Кульженко, 1904. – 26 с.
  10. Берлинский Максимъ. Краткое описаніе Кіева. – С.П.Б.: Въ типографіи Департамента народнаго просвѣщенія, 18 – 204 с.

Продолжение следует.

И.А. Андреев, кандидат технических наук, доцент, КПИ им. Игоря Сикорского