Народный поэт Латвии – Янис Райнис. Научно-популярный журнал для юношества «Страна знаний» №6, 2018

Улыбнись над своими горестями – горечь исчезнет.
Улыбнись над своим противником – исчезнет его озлобление.
Улыбнись и над своим озлоблением – не станет и его.

Янис Райнис,латышский поэт

В истории каждого народа есть имена, неразрывно связанные с его культурным наследием. Для русского – это Александр Пушкин, для украинца – Тарас Шевченко, для белоруса – Янка Купала, для поляка – Адам Мицкевич, для немца – Иоганн Вольфганг фон Гёте, для англичанина – Уильям Шекспир, а для латыша – Янис Райнис, на произведениях которого выросло не одно поколение представителей одного из балтийских государств – Латвии.

Янис Райнис
Янис Райнис (1865–1929)

Янис Райнис (1865–1929; настоящие имя и фамилия – Ян(ис) Плиекшанс; латыш. Jānis Pliekšāns) – наиболее известный и почитаемый поэт, драматург, общественный и политический деятель Латвии. Стихотворения Райниса стали практически первыми и лучшими образцами латышской поэзии.

В своём творчестве он широко использовал национальный фольклор, воссоздавал образы окружавшей его природы. Его поэзия звала и продолжает звать людей к прекрасному будущему, к свету, к торжеству мира и справедливости на земле.

Пьесы Райниса – это золотой фонд латышской драматургии, а его переводы Гёте, Шиллера, Гейне, Шекспира, Ибсена, Пушкина и других выдающихся поэтов значительно обогатили латышский литературный язык.

Откликаясь на революционные события, Райнис писал также и политические стихи. Будучи на протяжении 1891–1895 годов редактором газеты «Dienas Lapa» («Ежедневный листок»), он объединил вокруг себя демократическую латышскую интеллигенцию. В результате, в 1897 году по обвинению в пропаганде социал-демократических идей Райнис был арестован (находясь в Рижской губернской тюрьме, он закончил перевод на латышский язык «Фауста» Гёте) и выслан царским правительством сначала в Псков, а в 1899 году – в Вятскую губернию.

В 1903 году, вернувшись в Латвию, поэт присоединился к движению социал-демократов. В 1905 году вышел его знаменитый сборник «Посев бури», посвящённый революции. После подавления революционного движения и начавшегося массового террора против участников революции и сочувствующих ей, Райнис и его супруга Аспазия (настоящие имя и фамилия – Йоханна Эмилия Лизете Розенберга; 1868–1943, латышская поэтесса и драматург) были вынуждены покинуть Латвию и в конце 1905 года эмигрировали в Швейцарию.

В 1920 году Райнис и Аспазия вернулись на родину, где тысячи людей встречали их как национальных героев. В качестве кандидата от социал-демократов поэт был избран в Конституционное собрание Латвийской Республики и Сейм. Был одним из создателей латвийской конституции. Позже Райнис стал соучредителем театра «Dailes» и его первым директором (первая поставленная в театре пьеса – трагедия Я. Райниса «Индулис и Ария»), в 1921–1925 годах он возглавлял Латвийский национальный театр, а в 1926–1928 годах занимал пост министра образования Латвии.

Заслуги Яниса Райниса перед родиной не остались незамеченными: в 1925 году он первым из латышских деятелей культуры был награждён высшей наградой страны – орденом Трёх Звёзд I степени, а посмертно – в 1940 году – был удостоен звания народного поэта Латвийской ССР.

Янис Райнис
Реверс монет, посвящённых Янису Райнису: СССР, 1990 год, номинал 1 рубль, Латвия, 2005 год, номинал 1 лат (надпись над портретом «Всегда один и сам…»)
Янис Райнис
Аверс и реверс составной монеты, посвящённой Янису Райнису и Аспазии: Латвия, 2015 год, серебро 925 пробы, номинал 5 евро

И всё же – почему именно Райнис? Вот что писал сам поэт по этому поводу: «Мне очень нравились древние латышские имена; среди латгальцев, где я жил в молодости, я слышал много таких имён, больше других мне понравилось это, прочитанное в латгальской волости на одном из дорожных столбов, какими принято обозначать участки большака… моё имя подобрано на большаке в самом глухом углу Латвии, и кто носит его, тому и ходить по большакам».

…Большинство людей уверены, что поступки человека в течение всей его жизни во многом определяют его детские и юношеские годы. И, знакомясь с жизнью и творчеством Райниса, который эти годы всегда вспоминал с большой теплотой, называя их в своём творчестве «солнечными» («Время детства – время солнца»), с этим трудно не согласиться, ведь его детство прошло в красивейшем историко-культурном регионе Латвии – Латгалии – крае зелёных лесов, душистых лугов и синих озёр.

Очень точно этот удивительный край охарактеризовал Президент Латвии (1934–1940) Карлис Улманис (1877–1942): «…У Латгалии есть одно большое преимущество – она красива! Люди едут за границу и отдают большие деньги, чтобы там увидеть красивую природу. Ну, а мы объявляем – если кто желает ознакомиться с другими жизненными условиями, не такими, как в Курземе и Видземе (как и Латгалия – историко-культурные регионы Латвии – И. М.), пусть он приезжает в Латгалию. Латгалия – одна из трёх звёзд на государственном гербе, равноценная, красивейшая и, возможно, богатейшая из всех».

Родился Янис Ра́йнис 30 августа (11 сентября по новому стилю) 1865 года в имении Таденава на хуторе Варславаны Рубенской волости Илукстского уезда Курляндской губернии Российской империи (ныне населённый пункт Таденава Дунавской волости Екабпилского района Латвии), расположенном на живописном берегу речушки Эглоны – левого притока величественной Даугавы в семье арендатора имений Кришьяниса Плиекшанса.

Таденава – это не просто место рождения Райниса, это – колыбель его души, сформировавшейся среди природы вдали от городской суеты. И именно здесь находятся истоки душевного одиночества Райниса и его любви к природе.

Ныне в построенном в 1865 году отцом поэта бревёнчатом доме расположен музей Яниса Райниса «Таденава», в котором обустроены рабочий кабинет отца и комната матери Райниса, а также комната маленького Яниса.

В 1869 году семья Райнисов переехала в другое имение (фольварк) – Рандене, также расположенное на левом берегу Даугавы, но уже совсем близко от Динабурга – сегодняшнего Даугавпилса. Здесь Янис Райнис прожил три года – до семилетнего возраста.

Имение Рандене было расположено среди живописнейших лугов прямо на берегу полноводной Даугавы (современный посёлок Рандене расположен на несколько километров выше по течению Даугавы в Калкунской волости Даугавпилсского района и граничит с юго-западной частью Даугавпилса).

К сожалению, дом детства Яниса Райниса в Рандене не сохранился – он был взорван отступавшей в 1944 году немецкой армией. Сегодня об этом доме напоминает лишь памятный камень.

И всё же, как ни важны в биографии маленького Яниса Таденава и Рандене, именно со следующим местом проживания Яниса – имением Беркенеле (в те времена оно называлось Беркенхеген) – не без оснований связывают становление Райниса как поэта.

Как и Рандене, Беркенеле находится в Калкунской волости и расположено в восьми километрах южнее Даугавпилса, на берегу реки Лауцесе – левого притока Даугавы. (В Беркенеле Янис переехал с отцом и старшей сестрой Лизе, а мать с двухлетней Дорой – впоследствии женой лидера Коммунистической партии Латвии, советского партийного и государственного деятеля Петра (Петериса) Стучки – оставались в Рандене).

Янис Райнис
Памятный камень в Рандене и Дом-музей Райниса в Беркенеле

Беркенеле известно как край детства и раннего юношества Яниса Райниса. Целых девять лет Янис Райнис провёл в этом местечке: с 1872 по 1881 год его отец был арендатором одноимённого имения. И именно здесь начинаются его школьные годы, в течение которых он учился сначала в 1874–1875 гг. в пасторате Вилкамиестс (Египетский пасторат; от наименования расположенного на границе с Литвой населённого пункта Эгипте (Египет) Медумской волости Даугавпилсского края), а с 1875 по 1879 годы – в Гривской немецкой школе, находившейся в местечке Грива Илукстского уезда Курляндской губернии и располагавшейся на левом берегу Даугавы прямо напротив Динабурга.

Именно в этом живописном месте сформировалась личность будущего поэта и его мировоззрение, а также родились первые стихи.

В последующие десятилетия дом семьи Райнисов в Беркенеле служил библиотекой, домом культуры и даже конторой колхоза. Однако после многих лет запустения здание вновь открыло двери для посетителей – 9 ноября 1996 года в нём был открыт музей – Дом Яниса Райниса в Беркенеле.

Отец Яниса, кроме родного – латышского языка, свободно владел немецким, русским и литовским, а также мог объясниться на белорусском, польском и латгальском языках. И это неудивительно – южная Латгалия была многоязычным краем, что и побуждало многих латышей обзаводиться полудюжиной языков и наречий, которые позволяли легко общаться с местным населением. Такое же отношение к языкам Кришьянис Плиекшанс старался привить и своим детям: вечерние семейные чтения на разных языках в Беркенеле были традиционными…

Сегодня бывшая Гривская немецкая школа, а ныне Даугавпилсская средняя школа № 6, носит имя Райниса – одного из учеников её первого набора. Прежнее здание школы в годы Второй мировой войны сгорело, но затем было восстановлено, и в нём разместилась Гривская семилетняя школа Илукстского уезда с русским языком обучения (среди старшеклассников её первого послевоенного набора был и мой отец).

Расположена школа в одном из левобережных микрорайонов Даугавпилса – Гриве (латыш. grīvaустье; микрорайон Грива находится в месте впадения в Даугаву реки Лауцесе; город Грива 30 мая 1953 года был присоединён к Даугавпилсу). Большое красивое здание радует глаз ухоженностью, а сама школа является одним из престижнейших средних учебных заведений города.

Янис Райнис
Даугавпилсская средняя школа № 6
имени Райниса

С 1881 года Кришьянис Плиекшанс арендовал поместье Василёва (ныне Малиновская волость Даугавпилсского края). Сегодня на месте бывшего дома родителей поэта в Василёве можно увидеть изготовленный из красного гранита памятный камень.

Позднее, с 1883 г. и до самой смерти в 1891 году отец Райниса арендовал поместье Ясмуйжа (ныне город Айзкалне – центр Айзкалненской волости Прейльского района). Здесь Янис проводил свои летние каникулы, когда учился в Рижской городской немецкой гимназии (1880–1884 гг.) и на юридическом факультете Петербургского университета (1884–1888 гг.; в документах университета Янис Райнис значится под именем Иван Христофорович Плиекшанс), а также провёл свой первый трудовой отпуск.

В Ясмуйже Райнис продолжал писать стихи и переводил драму Пушкина «Борис Годунов» (несколько позже, в 1898 году, Райнис писал, что Пушкин – это зов, примиряющий и объединяющий, символ общности и единства судеб). Сегодня здесь находится Мемориальный музей Яниса Райниса «Ясмуйжа».

…Детство Яниса Райниса, определившее всю его творческую жизнь, неразрывно связано с Латгалией – краем живописных холмов и синих озёр, в которых отражаются дубовые леса и берёзовые рощи, стаи перелётных птиц и кудрявые белые облака. Душа Латгалии кроется в удивительно красивой природе, гостеприимных людях, неповторимой глиняной керамике, невероятно вкусном ржаном хлебе и вере – в многочисленных католических, лютеранских, православных и старообрядческих церквях и молельных домах, а также синагогах.

В самом сердце Латгалии – городе Даугавпилсе – перед старым зданием Даугавпилсского университета установлен бюст выдающегося латышского поэта. А на Лютеранском кладбище Даугавпилса нашёл свой последний покой отец поэта – Кришьянис Плиекшанс (1829–1891).

К сожалению, не много дольше своего отца прожил и его сын, которому принадлежат замечательные слова: «Время – это самое дешёвое и вместе с тем самое дорогое, что есть у нас, ибо благодаря ему – времени – мы получаем всё».

Янис Райнис
Старое здание Даугавпилсского университета и бюст поэта перед ним
Янис Райнис
Памятник Райнису в Риге
Янис Райнис
Могила отца поэта на Лютеранском кладбище Даугавпилса
Янис Райнис
Могила поэта в Риге на Кладбище Райниса

…Одним из атрибутов государственности любой страны является её гимн. Однако в некоторых странах кроме официального гимна есть и неофициальный. Есть неофициальный гимн и у Латвии – это песня «Saule, Pērkons, Daugava» («Солнце, Гром, Даугава») на слова Яниса Райниса, музыка композитора Мартиньша Браунса.

В основе этого стихотворения лежит красивая легенда о том, как злые силы в месте впадения Даугавы в Балтийское море перегородили её русло, а ключи от преграды выбросили в воду. Тогда грянул гром, собрались дикие лесные звери и распахнули ворота, открыв речной воде путь к морю.

Любопытно, что за несколько месяцев до запланированного на 9 ноября 2014 года, но так и не состоявшегося, референдума, на котором должен был обсуждаться вопрос отделения Каталонии от Испании, своим гимном каталонцы выбрали именно песню «Saule, Pērkons, Daugava» (в окончательном варианте этого гимна из латышской песни осталась лишь музыка, что вполне логично).

Множество произведений выдающегося представителя латышского народа воспринимаются так, словно они написаны сегодня. Чего только стоит стихотворение «Наша культура»:

Роскошь в еде и одежде,
Дома и шикарные виллы,
Золото, бархат, шелка –
В том ли культура страны?

Штык, пулемёт и секира,
Порядок, подпёртый насильем,
Гнёт, и шпионство, и страх –
В том ли культура страны?

Низость, покорность, побои,
Доверие к правящей клике:
«Делай со мной, мол, что хочешь», –
В том ли культура страны?

Как видим, даже и через сто лет творчество Яниса Райниса не потеряло актуальности. Да и как может быть иначе, ведь большинство его произведений – это гимн Человеку и Природе!

Источники информации

  1. Райнис. Википедия.
  2. Райнис. Краткая литературная энциклопедия: Фундаментальная электронная библиотека. Русская литература и фольклор.
  3. Сергей Корф Витальевич. Всё о латвийском поэте Янисе Райнисе.
  4. Ян Райнис в Слободском.

Фото автора

И.О. Микулёнок, доктор технических наук, профессор, КПИ им. Игоря Сикорского